Túrki áleminiń tildik normasyndaǵy sáıkestikti latyn álipbıi arqyly aıqyndaımyz - Bekzat Altynbekov
«Otanyn súıip, táý eter Táýelsizdigimizdiń ıgiligin qasterleı biletin árbir azamat Memlekettik til mártebesine ıe bolyp otyrǵan Ana tilimizdiń qadir-qasıetine beıjaı qaramasa kerek-ti. Al, myna reforma Máńgilik el bolýdy asyl murat sanaǵan Qazaq eliniń eń basty qasıeti - Ana tilimizdiń uzaqmerzimdi taǵdyryna jaýap berýge múddeli. Álemniń damyǵan elderiniń aqparattyq tehnologııa men ınnovatsııalyq ónerkásip salasynda tek qana osy latyn álipbıin qoldanyp otyrǵandyǵyn eskersek, Elbasy bastamasymen qolǵa alynyp otyrǵan bul reforma - tarıhı mańyzy bar strategııalyq qadam. Til - qashannan ult pen ulysty biriktirýshi uly kúsh. Sondaı-aq, túbimiz bir tutas túrki áleminiń tildik normalaryndaǵy sáıkestiktiń negizin biz osy latyn grafıkasy arqyly aıqyndaı alamyz», - deıdi QR Bilim metsenaty Bekzat Altynbekov.